|
|
Лексикология французского языка:
Гак:
I семестр:
|
Социолингвистические проблемы перевода: перевод диалектной лексики, архаизмов и речи иностранцев.- Социальная дифференциация общества через социальную дифференциацию языка;
- Проблемы перевода социокультурных реалий заключается в поиске функциональных аналогов;
- Диалекты – отличается сильно/несильно. Трудность: выбор стиля, интонации, лексики. Передать: сленг, стиля, переводить литературно, переводческий комментарий – чем больше маркеров, тем выше необходимость;
- Архаизмы: словарь, уподобляющий перевод («о рыбаке и рыбке») – необходимость сохранения;
- Речь иностранцев: фонетические замены (разные для каждого языка), переводческий комментарий, интерференцию;
|
|
Copyright © 2013-2025. All Rights Reserved. |
помощь
|
|