Приложение – особый вид определения, выраженный существительным.
Особенность приложения в том, что оно характеризует предмет, дает ему другое название. Таким образом, определяемое слово и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета.
Приложение показывает:
| 
			 Различные качества предмета  | 
			
			 Чижа захлопнула злодейка-западня. 
  | 
			
			 Западня (какая?) злодейка  | 
		
| 
			 Степень родства 
  | 
			
			 Брат Данил пошел в школу.  | 
			
			 Данил (какой?) брат  | 
		
| 
			 Возраст 
  | 
			
			 Неторопливо шествует сторож-старик.  | 
			
			 Сторож (какой?) старик  | 
		
| 
			 Профессию 
  | 
			
			 Девушка-официантка принесла меню.  | 
			
			 Девушка (какая?) официантка  | 
		
| 
			 Национальную принадлежность  | 
			
			 Таксист-грузин привез нас на вокзал.  | 
			
			 Таксист (какой?) грузин  | 
		
| 
			 Назначение предмета  | 
			
			 Ракета-носитель готова к запуску.  | 
			
			 Ракета (какая?) носитель  | 
		
| 
			 Названия газет, предприятий и т.д.  | 
			
			 Атомоход «Ермак» покорил Северный полюс.  | 
			
			 Атомоход (какой?) «Ермак»  | 
		
Виды приложений
1.
| 
			 Согласованное приложение  | 
			
			 Несогласованное приложение  | 
		
| 
			 Стоит в том же падеже и числе, что и определяемое слово. 
 Врач-терапевт, врачу-терапевту, врачом-терапевтом  | 
			
			 Стоит в именительном падеже, независимо от того, в каком падеже определяемое слово. 
 Озеро Байкал, озера Байкал, озеру Байкал, об озере Байкал  | 
		
2.
| 
			 Нераспространенное приложение  | 
			
			 Распространенное приложение  | 
		
| 
			 выражено одним существительным 
 Вьётся улица-змея (В. Маяковский)  | 
			
			 выражено сочетанием слов 
 Хозяйка дома, по имени Люся, пугливо смотрела в сторону солдат... (В. Астафьев)  | 
		
3.
| 
			 Обособленное приложение  | 
			
			 Необособленное приложение  | 
		
| 
			 Выделяется запятыми или тире  | 
			
			 Не выделяется запятыми или тире  | 
		
Обособление приложений.
Выделяются запятыми:
| 
			 1) Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова  | 
			
			 Девочка, любимица отца, вбежала смело... (Л.Толстой)  | 
		
| 
			 2) Приложение, стоящее перед определяемым словом, если имеет оттенок бытийности и может употребляться со словом “будучи”  | 
			
			 Несчастью верная сестра, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье... (А.Пушкин). (Можно сказать: Будучи несчастью верной сестрой, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье)  | 
		
| 
			 3) Нераспространенные приложения, стоящие после определяемого слова, особенно если перед определяемым словом стоит другое определение  | 
			
			 Он остановил коня, поднял голову и увиделсвоего корреспондента, дьякона (И.Тургенев).  | 
		
| 
			 4) Приложения, относящиеся к личному местоимению  | 
			
			 Мы, артиллеристы, хлопотали возле орудий (Л.Толстой)  | 
		
| 
			 5) Приложения, имеющие добавочное обстоятельственное значение (чаще всего с союзом “как”, имеющим значение причины)  | 
			
			 Смышленые звери, бобры зимуют разумно (Д.Зуев). 
 И Биркопф, как человек сметливый, тотчас воспользовался исключительностью своего положения (Л.Толстой).  | 
		
| 
			 6) Приложение, которое выражено именем собственным и стоит после определяемого слова, если приложение имеет ярко выраженное значение уточнения, пояснения  | 
			
			 Хозяин сакли, Садо, был человек лет сорока (Л.Толстой).  | 
		
| 
			 7) Приложение, присоединенное к определяемому слову с помощью слов даже, например, в особенности, то есть и т.п. (В этом случае приложение имеет ярко выраженное значение уточнения).  | 
			
			 Отец показал мне деревянный ларь, то есть ящик, широкий вверху и низенький внизу (С.Аксаков).  | 
		
Выделяются с помощью тире:
| 
			 1) Для отделения приложения от однородных членов предложения  | 
			
			 Живет у нас бывший корабельный врач – быстрый и строгий старик, большой знаток музыки...(К.Паустовский).  | 
		
| 
			 2) При интонационном подчеркивании самостоятельности распространенного приложения, имеющего ярко выраженное уточнительное, поясняющее значение  | 
			
			 По ночам часто плакал во сне Фунтик - маленькая рыжая такса (К.Паустовский).  | 
		
ЗАПОМНИТЬ!
1) Недопустимо при обособлении приложений смешивать запятые и тире.
Если обособленное приложение находится в середине простого предложения, то оно выделяется с двух сторон одинаковыми знаками - или тире, или запятыми:
За лугами, за старицами - приютом щук и прочей рыбы - видна полоса песков...(К.Паустовский)
2) Если обособленное приложение, выделяемое тире, заканчивается на границе однородных членов (между однородными членами), то второе тире не ставится:
Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях - жертвах жизни и о людях - владыках ее (М.Горький).
Правописание приложений.
| 
			 Ставится дефис: 1) между одиночным существительным и одиночным приложением 
 2) в сложных научных терминах 
 
 3) если приложение выражено именем собственным и стоит перед определяемым словом  | 
			
			 
 чайка-рыболов, девушка-официантка 
 заяц-беляк, бабочка-лимонница 
 Царь-колокол (но колокол Царь) Иван-царевич (но царевич Иван) Москва-река (но река Москва)  | 
		
| 
			 Дефис не ставится: 1) если приложение, стоящее перед определяемым словом, может быть заменено однокоренным согласованным определением 
 2) если первое из двух нарицательных существительных обозначает родовое понятие, а второе – видовое 
 3) если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения: гражданин, мистер, фрау  | 
			
			 
 старик крестьянин (старыйкрестьянин) 
 
 дерево береза, река Москва 
 товарищ майор, мистер Холмс  | 
		
| 
			 Кавычки: Несогласованные приложения, представляющие собой имена собственные в переносном значении, выделяются кавычками  | 
			
			 
 Атомоход «Арктика», газета «Труд» 
 Исключение составляют некоторые прозвища людей: Всеволод Большое Гнездо, Чингачгук Большой Змей  | 
		
