После опубликования «Слова о полку Игореве», жанровую природу этого литературного памятника определяли по-разному: песня, поэма, героическая поэма, «трудная», т.е. воинская повесть, былина, ораторская речь («слово») и т.д.
Уже первые издатели «Слова» параллельно с названием оригинала «Слово о полъку Игоревъ, Игоря сына Святославля, внука Ольгова» напечатали: «Пъснь о походе Игоря, сына Святославова, внука Ольгова».
В 1797 году Н.М.Карамзин, сообщая миру об открытии в России нового литературного памятника, говорил о нём, как об «отрывке поэмы». Позже, В.Г.Белинский отрицал возможность отнесения «Слова» к жанру героической поэмы (25). Ф.И.Буслаев, наоборот, считал «Слово» исторической поэмой с элементами древней мифологии. М.А.Максимович везде называл «Слово» песней (26), а С.П.Шевырёв подчёркивал, что это произведение представляет собой повествование, «переход от песни к повести» (27).
В новейшее время А.И.Никифоров рассматривал «Слово» как былину (28), И.П.Ерёмин - как «произведение ораторского искусства» (29).
Неоднозначность мнений указывает на то, что «Слово» - очень своеобразное литературное произведение среди всех других памятников Древней Руси.
Итог двухвекового изучения «Слова о полку Игореве» подвёл фундаментальный коллективный труд учёных (сектора древнерусской литературы Пушкинского дома Российской Академии наук) во главе с академиком Д.С. Лихачёвым. В Санкт Петербурге, в 1995 году вышла пятитомная «Энциклопедия», посвящённая «Слову о полку Игореве», которая содержит вполне исчерпывающие сведения о всей критической литературе когда-либо выходившей в России, так же как и зарубежом.
О.В.Творогов считает, что, так как «Слово о полку Игореве» не имеет никаких аналогий среди других памятников древнерусской литературы, то - «это либо произведение исключительное в своём жанровом своеобразии, либо - представитель особого жанра, памятники которого до нас не дошли».(32) Он считает, что жанр «Слова», сочетающий в себе черты книжного «слова» и эпического произведения, не был традиционным для того времени.
И.П. Ерёмин отмечает в «Слове о полку Игореве» (29) многие приёмы ораторского искусства, что в «Слове» автор чаще ощущает себя говорящим, чем пишущим, а своих читателей скорее слушателями.
Академик Д.С.Лихачёв в этом с ним не совсем соглашается и отмечает, в своей статье «”Слово о полку Игореве” и особенности русской средневековой литературы» (31), что это ещё не служит доказательством принадлежности «Слова» к жанру ораторских произведений.
Следует обратить внимание и на то, что автор «Слова» хотя и называет своё произведение очень неопределённо - то «словом», то «песнью», то «повестью», однако, выбирая свою поэтическую манеру, как предшественника, рассматривает не оратора, а Бояна - певца, поэта XI века.
Академик Д.С.Лихачёв отмечает: «”Слово” очень близко к плачам и славам (песенным прославлениям), хотя далеко не ограничивается ими. И плачи и славы очень часто упоминаются в летописях XII-XIII веков. “Слово” близко к ним и по своей форме и по своему содержанию, но в целом это, конечно, не плач и не слава. Народная поэзия не допускает смешения жанров. “Слово” - произведение книжное, но близкое к этим жанрам народной поэзии. Это, по-видимому, особый род книжной поэзии, может быть ещё не успевший окончательно сложиться» (30).
Дмитрий Сергеевич Лихачёв достаточно подробно рассматривал эту проблему жанра и, в результате, пришёл к выводу, что в «Слове о полку Игореве» произошло столкновение двух жанровых систем – письменной и устной, поэтому жанровая природа «Слова» оказалась неопределённой. Это ещё не сложившийся окончательно, новый для русской литературы жанр.
Этой точки зрения о жанровой природе «Слова о полку Игореве» придерживается большинство современных исследователей этого литературного памятника.